The Impact of Mother Tongue Scriptures from 1989-2011
Author: Asewie, Bernard Amadu

MTh Thesis, South African Theological Seminary (2013)

The major finding of the research is that the proclamation of the Gospel in the mother tongue of the people has made significant strides in the growth of Christianity among the Nchumuru people. However the Gospel proclamation among the Nchumuru often produces different responses ranging from full embrace to partial embrace as well as conflictual or negative embrace depending on how the Gospel is proclaimed and how the people understand it.

Abstract:

This thesis, Towards a Model of Contextualising Christianity in the Nchumuru Culture in Ghana: The impact of mother tongue Scriptures from 1989-2011, is a study on the impact of mother tongue Scriptures on culture and also the engagement of the Gospel with the culture of the Nchumuru people of Northern and Volta Regions of Ghana. It examines the coming of Christianity to the people and the patterns of evangelisation among the Nchumuru with special reference to the medium used in the proclamation of the Gospel. It also addresses the issue of the birth of a Bible Translation ministry among the people and the subsequent birth of the Bible into that culture and how the Nchumuru have responded to the proclamation of the Gospel as well as the impact it has had on the lives of the Nchumuru.

The writer contends that despite the challenges, indigenous Nchumuru Christianity is possible through the recognition of traditional or cultural categories as significant preparation for the reception of the Gospel. In this way the Christian faith can be articulated in the Nchumuru cultural context with the use of its thought forms and patterns in a relevant worship of God.

The major finding of the research is that the proclamation of the Gospel in the mother tongue of the people has made significant strides in the growth of Christianity among the Nchumuru people. However the Gospel proclamation among the Nchumuru often produces different responses ranging from full embrace to partial embrace as well as conflictual or negative embrace depending on how the Gospel is proclaimed and how the people understand it. There is the need for the people to perceive and respond to the Gospel in ways that are meaningful to their own understanding and experience. The significance of the impact of the mother tongue Scriptures in contextualising Christianity in the Nchumuru culture and its contribution in the evangelistic task of the church is therefore very crucial.  [more...]

English and French teacher's guides, coloring pages and big picture books

Chris and Karen Jackson (eds.), 2015
Cameroon Association for Bible Translation and Literacy (CABTAL).

Lessons from Luke is a 52-lesson curriculum for children, based on the Gospel of Luke and developed in the North West region of Cameroon. It aims to provide an easy-to-follow series of lessons that are culturally appropriate and make use of teaching aids and illustrations found in a typical rural milieu.

Each lesson contains a teacher's guide, a coloring page with the memory verse and truth of the week, and a big picture book called a Flip Book in A3 format with the pictures from the Bible story section. There are also review lessons.

Lessons from Luke does not make use of any other portion of Scripture outside of the Gospel of Luke. The goal is to provide a tool with which language communities can start to engage with the mother-tongue Scriptures at the earliest possible opportunity once Luke is translated and approved for publication. It has been designed to be a bilingual document with the teaching content translated into local languages, keeping the repeated text and the teacher instructions in English or French for new mother-tongue readers.  [more...]

Listening to the translated Scriptures: a review of today’s digital audio players
Author: Richard Margetts

Fourth Edition - Revised for 2019

It is not hard to convince those involved in Scripture access and Scripture engagement of the value of listening to audio Scriptures. We want to assist communities in making strategic choices about how best to make them available and how best to encourage people to engage with them. One of the ways people listen to the Bible today is using a digital audio player. But since there are so many different audio players to choose from, how do we make a good choice?

This in-depth review (66 pages) compares a range of today's digital audio players including the Proclaimer (from Faith Comes By Hearing), the Envoy 2 (from MegaVoice), the Audibible K1 (from Kivah Distributors), the Papyrus and The Torch (from Renew World Outreach), the Kulumi Mini and Lost Sheep from Hope Tech Global.

The review is presented in several sections, illustrated with photos and giving a summary of the key features, prices, pros and cons of each player. Also mentioned are feature phones, smartphones and locally available MP3 players.  [more...]

Sunday 14 June - Friday 14 August, 2020
CanIL West location at Trinity Western University in Langley, near Vancouver, BC Canada
Sponsor: Canada Institute of Linguistics

The Canada Institute of Linguistics (CanIL) offers a Scripture Engagement training track with courses accepted by SIL and Wycliffe Bible Translators as preparation for cross-cultural service.

As a Scripture engagement worker, you assist Christian communities to strengthen the use of the local language by integrating Scripture into the local arts and culture, daily life and practice. You partner with local churches and community leaders to develop strategies for Scripture engagement, contextualizing its meaning through a variety of means including ethnomusicology, Bible storying, audio products, etc.

This Scripture Engagement Training Track is a 2-semester, 7-course program. It can be taken at the graduate or undergraduate level. It is designed to start in the 9-week, intensive Summer semester, and continue on through the Fall semester. The courses in the Scripture Engagement Training Track are: Language and Society, Phonetics, Scripture Engagement, Language and Culture Acquisition, Ethnography, Language Program Design and Management and Christian Missions.

The Scripture Engagement course itself is a 3-credit hour course taught in the Summer semester only. This course can be taken as a part of the training track or independently.

You may see the Scripture Engagement Training Track program description and courses here: https://www.canil.ca/academics/training-tracks/literacy-and-scripture/

These correspond to the SIL required course set here: https://www.sil.org/training/scripture-engagement

For more information, please email the Scripture Engagement instructor Michelle [dot] Petersenatcanil [dot] ca, and the CanIL Admissions Team at admissionsatcanil [dot] ca.

Apply Now for Summer 2020 at https://www.canil.ca/apply  [more...]