Audio

Monday 17 - Saturday 22 November, 2014
Redcliffe College, Gloucester, UK
Sponsor: Redcliffe College, Wycliffe Bible Translators, SIL

This intensive Bible Storying Course will give participants the skills to help people engage with God’s Word through the retelling of Biblical Stories. The method has been used with people who prefer audio or visual ways of learning as well as in cultures where the Bible is not available in printed form.

The course will help participants to:

  • Tell a story to a small group, help others to learn the story, and lead a discussion about the spiritual application of the story
  • Understand the worldviews of the group, which stories are most appropriate to the group and and how to adapt your story to a given worldview
  • Begin story crafting with a Bibleless language group, or people already with Scriptures but who need help in engaging with them to understand the Bible’s whole story. They could be somewhere remote or even in your own town in the UK or Europe!

For more details on the course and booking information see Redcliffe's website.

The course is taught in partnership with Wycliffe Bible Translators and SIL, as part of Redcliffe’s Centre for Linguistics, Translation and Literacy.  [more...]

Authors: Daniel Sanchez, J. O. Terry, LaNette Thompson
Published by: Church Starting Network, 2008

Adaptability on the part of the Bible storyer is absolutely essential if such efforts are to result in church starting. This adaptability must address the presentation of the stories, the number of stories that are utilized, the story sets that are employed, the place in which people meet, and the methodology that is employed.

This book is full of practical advice for those wanting to use Bible Storying as part of a church planting strategy. It focusses on topics such as: equipping the storyer, understanding the setting, developing the strategies, and selecting the stories for effective church planting.

It is written by authors with extensive experience in church planting and training in Bible Storying.  [more...]

A tool which churches perceive to be of value in furthering their goals
Author: Keith Benn

What excites us most is that people who have never before led a Bible study are now having regular studies in their homes.

This article relates how Bible study cassettes on Genesis 1-11 and James have had a big impact on the Central Bontoc people of the Philippines. It outlines the format of the Bible studies and the ways they have been used both within churches and in evangelism, and how they support the development of literacy.  [more...]

Communicating Scripture in a Relevant Way
Authors: Harriet Hill, Ernst-August Gutt, Margaret Hill, Christoph Unger, Rick Floyd
Published by: SIL International (2011)

Over the past thirty years, scholars have made significant advances in understanding how human communication functions. They have moved from looking for meaning in texts alone to seeing texts as providing clues that lead hearers to discover the speaker’s intended meaning. Hearers use other inputs as well—things they already know, information from the speech environment—as they search to understand not only what the words of the text say but also what the speaker is communicating. All this has significant implications for Bible translation.

Bible Translation Basics accomplishes two things: 1) it expresses these theoretical developments in communication at a basic level in non-technical language, and 2) it applies these developments to the task of Bible translation in very practical ways. Tried and tested around the world, people with a secondary school education or higher are able to understand how communication works and apply those insights to communicating Scripture to their audiences. Bible Translation Basics helps translators work with language communities to determine the kind of Scripture product(s) that are most relevant for them, given their abilities and preferences.  [more...]

A case study of the spiritual and socio-cultural impact of the Bible translation strategy of the Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation on the Dega people of Ghana
Author: Thomas Atta-Akosah
Published by: University of KwaZulu-Natal, Pietermaritzburg - MTh thesis (2004)

Abstract:
After participants had been told of the processes of Bible translation during a prayer partners meeting of Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation (GILLBT), one of them asked, "After the people have been given the Scriptures, what happens?"

This study has been an attempt to supply answers to such questions. It attempts to ascertain the impact that the Bible translation strategy (BTS) of GILLBT has had on the Dega people of Ghana, especially their socio-cultural and spiritual lives. The study uses Darrell Whiteman's conceptual framework of Integral Human Development to analyse how the Bible translation strategy has contributed to their human development. The BTS comprises linguistic and anthropological research, Bible translation, literacy and development and Scripture-In-Use.  [more...]

Author: Whitney Kuniholm
Published by: The Essential Bible Blog, August 2010

"So my challenge to Christian leaders who are genuinely concerned about the decline in Bible reading is this: stop telling us we’re biblical ignoramuses, and start encouraging us to meet God in his Word. Because ultimately, true Bible engagement is real God engagement. And that’s our deepest need."

Whitney Kuniholm (Scripture Union) urges us to move beyond mourning Bible illiteracy - the increasing lack of Bible knowledge in our societies. Rather, he encourages us to call people to Bible engagement - meeting God in his Word and responding in obedience.  [more...]