Tools and Methods

Some implications of mobile phone technology for Scripture distribution
Author: Richard Margetts

"When it comes to audio and video products, the mobile phone can be an effective method of getting the Scriptures to people... who then pass them on to other people... who then pass them on to other people..."

This article discusses some of the implications of mobile phone technology for encouraging the sharing of audio/video Scripture products. Questions raised include:

  1. Who is your target audience?
  2. What are the best Scripture products for the phone?
  3. How will people get their first copy of the media files which they can then share with their friends?
  4. Are there any copyright issues involved?
  5. How could mobile phone technology become an obstacle to people engaging seriously with God’s Word?
  6. What are the most positive aspects of using mobile phones for Scripture distribution?
  [more...]
Huit conditions pour l’utilisation des Écritures
Author: Wayne Dye

This is a 7-page summary in French of Wayne Dye's "Eight Conditions of Scripture Engagement". The awareness of the contribution of each of these eight factors can help in developing strategies to promote the use of God's Word.

For a more in-depth discussion of the Eight Conditions (in English), see the author's article in the IJFM journal.  [more...]

Authors: Amy West, Jo Shetler

"Tensions naturally are high in a crisis, but when a person becomes a follower of Christ, some of those practices clash with Scripture, creating new and sometimes intense tensions."

This workshop focused on equipping believers to resist those pressures toward practices that conflict with their allegiance to God, and to overcome the internal tensions created so they might respond in ways that are scripturally grounded while still being culturally meaningful.  [more...]

Author: Abdu-Iisa

It has been amazing to see this calendar posted in the main markets of Northern Cameroon... We have found this tool an excellent method to get the Word of God out to the general populace.

A tool that has encouraged scripture engagement in Northern Cameroon has been a calendar that has both Arabic (Ajami) and Roman script dates. For each month there are culturally appropriate drawings and Bible verses written in the Ajami script.  [more...]

Author: Marcia Welser

When creating a Scripture use plan how do you get a grip on the pertinent conditions to be able to set goals and create a plan?

The Welser Scale is an assessment tool used to facilitate goal setting and Scripture use planning. The intuitive scoring process is described and a blank template and an example are included.

The categories are based on Wayne Dye's Eight Conditions for Scripture Engagement.  [more...]

Social and Cultural Factors Necessary for Vernacular Bible Translation to Achieve Maximum Effect
Author: T. Wayne Dye
Published by: International Journal of Frontier Missions (26.2 Summer 2009)

The listing of these Eight Conditions or eight categories of factors used as a tool for evaluation can prevent surprises and help the church, missionaries, and Bible translators alike to focus on those activities that are likely to have maximum impact. It’s the great longing of my heart that the people groups of the world will not only have the Scriptures in their heart language, but that the Scriptures will have greatest spiritual effect.

Wayne Dye presents eight conditions affecting the use or non-use of the translated Scriptures:

  1. Appropriate Language, Dialect and Orthography
  2. Appropriate Translation
  3. Accessible Forms of Scripture
  4. Background Knowledge of the Hearer
  5. Availability
  6. Spiritual Hunger of Community Members
  7. Freedom to Commit to Christian Faith
  8. Partnership Between Translators and Other Stakeholders
  [more...]
Author: Martha D. Tripp

"This is what we have been looking for." As I heard these words coming from the Amuesha teacher/preacher as he taught the newly translated Scripture to his own people, I sensed this moment as a tremendous breakthrough for the Amuesha people to be able to accept the message of the gospel as the fulfilment of their own view of religion.

The author reflects on ten factors that contributed to the positive response of the Amuesha people of Peru to mother-tongue Scriptures. These are summarized as: fulfilment of existing religion; motivation to change; confidence in those presenting the message; relevance of the gospel message demonstrated by those who believe it; simplification of the gospel message in the early days for easier understanding; biblical instruction in the vernacular rather than the national language; encouragement and use of local leaders rather than outsiders, including the expatriate translator; adequate degree of fluency of readers; availability of translated Scripture even in provisional form from the early days; and a degree of church organization to give a permanency of opportunity for Scripture use.  [more...]

Thoughts on the relationship between the financing of translation projects and the use of the scriptures in Burkina Faso
Author: Ed Lauber

We need to enlarge our thinking about the contribution of the church to the translation effort. Casting that contribution principally in terms of cash contributions to the translators’ salaries limits options and may even have a negative impact on the use of the translation. Adopting a more complex partnership approach to finances will result in better partnership and may, therefore, positively affect the use of the Scriptures.

Ed Lauber explores the relationship between funding of translation projects and the use of the Scriptures in Burkina Faso. He believes there is often a link, albeit sometimes weak. Where the link is strong, it is often complex and related to other factors.  [more...]

'Vers la dédicace' planning and discussions in DRC
Author: Bettina Gottschlich

The dedication of the New Testament should be a wonderful celebration, but it should also be much more than that. It is about a change of mind, heart and life, individually as well as corporately.

This article describes ongoing language committee discussions and planning in the Democratic Republic of Congo. The goal is that as an outcome of such meetings, the committee will not only come up with a plan for the New Testament dedication, but beyond that for the use of the translated Scriptures in churches and society - as well as a plan for use of the mother tongue.  [more...]

Author: Margaret Hill

When selling the NT or a Bible it helps to give with it something to encourage people to read portions each day. This might be a reading card for a year published by the Scripture Union (they have a special NT only one), or it could be a series of reading suggested by the local churches. Another popular possibility is a sheet of references dealing with specific problems, rather like the list found in a Gideon’s Bible.

In this article, Margaret Hill describes things you can do before, during and after a dedication event to promote Scripture engagement and use. These include competitions for choirs, Bible reading during the ceremony, providing how-to-read-the-Bible guides, promoting audio materials and running Scripture Use seminars.  [more...]