Category

Language and Communication

Bible TranslationCulture

The Bible at Cultural Crossroads

From Translation to Communication
Harriet Hill (2006)
Bible translators have focused their efforts on preparing a text that is clear, natural and accurate, with the expectation that audiences will understand the message if it is in their language. Field research among the Adioukrou of Côte d'Ivoire shows…
Richard
October 21, 2008
AudioFilm and VideoOralityRadio

International Orality Network

To influence the Body of Christ to make disciples of all oral learners
The International Orality Network’s vision and mission is to influence the Body of Christ to make disciples of all oral learners. We believe that the foundation of discipleship is the shaping by, and obedience to, the Word of God. We…
Richard
October 17, 2008
Bible StorytellingOrality

OneStory Partnership

OneStory works with mother-tongue speakers to develop and record worldview-sensitive, chronological Bible “story sets” for each specific group — typically 40 to 60 stories in a two-year period. Mother-tongue speakers spread the stories to others. These story sets form the…
Richard
October 17, 2008