Category

Language Issues

Bible TranslationLanguage Issues

Translanguaging: Leveraging Multilingualism for Scripture Engagement

In The Bible Translator, Vol 73, Issue 1, 2022
Timothy Hatcher, Sangsok Son (2022)
Translanguaging as both a theoretical and andragogical lens respects established language-use preferences of end users and seeks to create engagement opportunities that correspond most naturally to a community's current language-use patterns. Use of Scripture should mirror language-use patterns observed elsewhere…
Richard
August 9, 2022
Translating the Bible into Action (2nd edition)AdvocacyBible PreachingBible ReadingBible StorytellingBible StudyBible TranslationChildrenCultureDigitalDramaLanguage IssuesLiteracyMarketing and DistributionMeditation and PrayerMemorising ScriptureMusic and WorshipTrauma HealingVisual Arts

Translating the Bible into Action

How the Bible can be Relevant in all Languages and Cultures
Margaret Hill, Harriet Hill (2022)
Second Edition (2022) When Jesus was born to Mary, God “translated” himself into our human world. This act of God’s translation continues today wherever the gospel is expressed, in each language and lived out in each culture that makes up…
Richard
June 18, 2022
God and LanguageLanguage IssuesOrality

God and Language

Exploring the Role of Language in the Mission of God
Michael Greed and Dawn Kruger (editors) (2022)
From the book description: What is language? “Language is more than syntax and morphology; it is the vehicle for assuming the weight of a culture,” writes John Pobee, quoted in Michel Kenmogne’s Foreword to this volume. More than that: language…
Richard
April 21, 2022
Engaging African MultilingualismLanguage Issues

Engaging African Multilingualism with Scripture

John L Ommani (2021)
Multilingualism in Africa is a pervasive phenomenon that requires attention and a missiological response. A modern average Kenyan is fluent in at least two languages. How does this impact our ministry in Bible translation? Many people can speak their heritage…
Richard
June 10, 2021
Language Issues

Language and Identity in a Multilingual, Migrating World

Stephen Quakenbush, Gary Simons (eds.) (2019)
"Bible translation agencies may want to consider their frequent appeal to the special place of the mother tongue as “heart language” in producing greater comprehension and impact. In many areas of the world, bilingualism or multilingualism is the norm. People…
Richard
January 27, 2020
DevelopmentLanguage IssuesStrategic Planning

Sustaining Language Use

Perspectives on Community-Based Language Development
Paul Lewis, Gary Simons (2016)
How does a language community sustain their language in the face of ever-increasing forces of language shift? This volume, both a textbook and a handbook, is the result of ten years of reflection by the authors in light of SIL…
Richard
September 27, 2018