Category

Language and Communication

Spoken English BibleBible TranslationOralityYoung People

Spoken English Bible

A translation of the Bible that is intended to be heard and told
The Spoken English Bible is creating the first oral Bible translation in English. It's intended audience is American English speakers of the younger generations (late 30s and under) who have minimal biblical knowledge. There have been hundreds of oral Bible…
Richard
December 20, 2024
Traduire la Bible en ActesAdvocacyBible ReadingBible StorytellingBible StudyBible TranslationCultureLanguage Issues

Traduire la Bible en Actes

Manuel pour faire un bon usage de la Bible dans chaque langue et culture
Margaret Hill, Harriet Hill (2024)
Second Edition "Je recommande ce livre à tous ceux qui souhaitent que la traduction de la Bible transforme des vies ! Traduire la Bible en Actes rassemble une mine d’expériences de praticiens de la traduction qui cherchent à faciliter l’interaction…
Richard
November 11, 2024
Bible AquiferBible TranslationDigitalUnderstanding Scripture

Bible Aquifer

Global Access to Trustworthy Bible Resources
"Imagine a world where everyone has free and unrestricted access to trustworthy Bible translations and biblical resources in a language they understand and illuminates the meaning of the Scriptures in the original languages. Enabling widespread understanding of the Bible and…
Richard
May 8, 2024
Trust the StoryBible StorytellingOrality

Trust the Story

LaNette Thompson (2016)
"God uses stories to change lives. Faithfully told biblical stories cross the barriers of intercultural communication to change the lives of both teller and hearer. Powerful cultural and familial stories shape our lives and help define our values and worldview...…
Richard
June 7, 2023
Faith and FarmingCultureDevelopmentResponding to Needs

Faith and Farming

The Faith and Farming programme seeks to encourage farmers by learning from the many farmers in the Bible, including God Himself who planted the Garden of Eden. "The goal of Faith and Farming is twofold: to help those working on…
Richard
October 17, 2022
Bible TranslationLanguage Issues

Translanguaging: Leveraging Multilingualism for Scripture Engagement

In The Bible Translator, Vol 73, Issue 1, 2022
Timothy Hatcher, Sangsok Son (2022)
Translanguaging as both a theoretical and andragogical lens respects established language-use preferences of end users and seeks to create engagement opportunities that correspond most naturally to a community's current language-use patterns. Use of Scripture should mirror language-use patterns observed elsewhere…
Richard
August 9, 2022
Translating the Bible into Action (2nd edition)AdvocacyBible PreachingBible ReadingBible StorytellingBible StudyBible TranslationChildrenCultureDigitalDramaLanguage IssuesLiteracyMarketing and DistributionMeditation and PrayerMemorising ScriptureMusic and WorshipTrauma HealingVisual Arts

Translating the Bible into Action

How the Bible can be Relevant in all Languages and Cultures
Margaret Hill, Harriet Hill (2022)
Second Edition (2022) When Jesus was born to Mary, God “translated” himself into our human world. This act of God’s translation continues today wherever the gospel is expressed, in each language and lived out in each culture that makes up…
Richard
June 18, 2022
God and LanguageLanguage IssuesOrality

God and Language

Exploring the Role of Language in the Mission of God
Michael Greed and Dawn Kruger (editors) (2022)
From the book description: What is language? “Language is more than syntax and morphology; it is the vehicle for assuming the weight of a culture,” writes John Pobee, quoted in Michel Kenmogne’s Foreword to this volume. More than that: language…
Richard
April 21, 2022