Second Edition (2019)
“Publish early, publish little, publish often – enabling users to engage with the content in small quantities, hopefully on frequent occasions and with sustained interest.”
This paper explores features of digital publishing and associated technology that are transforming approaches to Scripture translation and publication in minority languages. Understanding the nature and harnessing the potential of the small units of information that make up digital media products is a key theme.
The paper recommends that digital publication starts at an early stage in a translation project, making small units of Scripture available to the language community in audio and text formats as they are translated (Scripture as micro-content). It explores the idea of iterative and incremental publishing as a Scripture engagement strategy.