Tag

Ghana - Scripture Engagement

Bible TranslationCultureResearch

Making a Difference

Bible Translation among the Dagomba and Konkomba of Northern Ghana
Solomon Sumani Sule-Saa, with Joyce Park (2021)
How did two very different language communities encounter and make early choices about Christianity? This book is a historical record of the Dagomba and Konkomba people groups of Northern Ghana as they embraced the Bible translated into their mother tongues.…
Richard
February 1, 2021
Bible TranslationResearch

Bible Translation in Christian Mission

A case study of the spiritual and socio-cultural impact of the Bible translation strategy of the Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation on the Dega people of Ghana
Thomas Atta-Akosah (2004)
Abstract: After participants had been told of the processes of Bible translation during a prayer partners meeting of Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation (GILLBT), one of them asked, "After the people have been given the Scriptures, what…
Richard
June 10, 2013
Research

Patronage and Usage of the Mother-Tongue Bibles in Kumasi, Ghana

Prime Journal of Social Science, Vol. 1, Issue 7, 121-129 (2012)
Jonathan E. T. Kuwornu-Adjaottor (2012)
Abstract: "The need for the translation of the Scriptures into the vernacular to enable people read the Bible in their mother-tongues started in the third century BC in the ancient city of Alexandria in Egypt. Since the first mother-tongue translation…
Richard
April 15, 2013
Bible StudyDiscipleshipLiteracy

Literacy for Life: a Tool for the Church?

A church-based literacy program for Ghana
Pat Herbert (2006)
The pastor will find that not only can his congregation read the Scriptures in their own language, but they will show a greater depth of understanding God’s Word and show growth in their Christian lives. Community literacy projects have been…
Richard
February 14, 2009