Advocacy

Raising Awareness of the Bible in Contemporary British Society

A Case Study of Young Adults Who are Not Involved in a Faith Community
F. Morgan
All approaches to interpreting the Bible are culture bound, including the systematic theologies of modernity. The Church needs to be open to new ways of reading the Bible and should encourage people to interpret texts for themselves by adopting a…
Richard
March 16, 2009
Bible Translation

From Translation to Effective Communication

Ernst-August Gutt (1988)
Considering now that in Bible translation we are taking the same texts that were written for audiences two thousand or more years ago in a particular corner of the world and presenting them to audiences today, ranging from industrial societies…
Richard
March 3, 2009
Bible TranslationCultureLanguage Issues

Goal: Vernacular Scriptures in Use

A case study from the Paez of Colombia
Marianna Slocum (1987)
We have found that these three factors—the credibility factor, the comprehension factor, and the prestige factor—are all-important components in promoting the use of a newly introduced vernacular translation in a newly written language. This case history of the Paez, a…
Richard
February 25, 2009
Trauma Healing

What does God have to say about the trauma I’m facing?

Putting psychological and medical principles in a Biblical framework
Margaret Hill (2003)
People need information, whether medical, or psychological—how people normally react to stress and trauma. Secondly, they need to know what God says about it—through Scripture readings and discussions. Many parts of Africa today are affected by wars, rebel groups and…
Richard
February 23, 2009
Orality

Communicating God’s Message in an Oral Culture

Communicating effectively to non-readers
Rick Brown (2004)
It is only natural for us to bring to our work the bias of our own ways of thinking, learning, and communicating. But unless we can adapt our communications to our audience, we will limit our audience to those who…
Richard
February 19, 2009
Leadership Training

Typical Local Language Seminar for Pastors

A report of a seminar for Ejagham pastors from Cameroon and Nigeria
Chris Jackson (2003)
One pastor reported, 'I never understood grace like that before. I think I can learn a great deal using the Ejagham New Testament in my Bible study. And my people need to hear this so that they will understand better…
Richard
February 18, 2009