Tag

Multilingualism - Scripture Engagement

Bible TranslationLanguage Issues

Translanguaging: Leveraging Multilingualism for Scripture Engagement

In The Bible Translator, Vol 73, Issue 1, 2022
Timothy Hatcher, Sangsok Son (2022)
Translanguaging as both a theoretical and andragogical lens respects established language-use preferences of end users and seeks to create engagement opportunities that correspond most naturally to a community's current language-use patterns. Use of Scripture should mirror language-use patterns observed elsewhere…
Richard
August 9, 2022
God and LanguageLanguage IssuesOrality

God and Language

Exploring the Role of Language in the Mission of God
Michael Greed and Dawn Kruger (editors) (2022)
From the book description: What is language? “Language is more than syntax and morphology; it is the vehicle for assuming the weight of a culture,” writes John Pobee, quoted in Michel Kenmogne’s Foreword to this volume. More than that: language…
Richard
April 21, 2022
Engaging African MultilingualismLanguage Issues

Engaging African Multilingualism with Scripture

John L Ommani (2021)
Multilingualism in Africa is a pervasive phenomenon that requires attention and a missiological response. A modern average Kenyan is fluent in at least two languages. How does this impact our ministry in Bible translation? Many people can speak their heritage…
Richard
June 10, 2021
Language Issues

Language and Identity in a Multilingual, Migrating World

Stephen Quakenbush, Gary Simons (eds.) (2019)
"Bible translation agencies may want to consider their frequent appeal to the special place of the mother tongue as “heart language” in producing greater comprehension and impact. In many areas of the world, bilingualism or multilingualism is the norm. People…
Richard
January 27, 2020
DevelopmentLanguage IssuesStrategic Planning

Sustaining Language Use

Perspectives on Community-Based Language Development
Paul Lewis, Gary Simons (2016)
How does a language community sustain their language in the face of ever-increasing forces of language shift? This volume, both a textbook and a handbook, is the result of ten years of reflection by the authors in light of SIL…
Richard
September 27, 2018
Language IssuesResearch

The Impact of Vernacular Scriptures

Assessing the benefit of local language Scriptures among the bilingual Malila and Nyiha communities of Tanzania
Mark Woodward (2014)
MA dissertation: Bible & Mission, Redcliffe College, UK. Abstract: In many ways the Malila and Nyiha are typical of Tanzania's numerous multilingual communities, where both Swahili and the local language are used as part of everyday life. Given that there…
Richard
July 17, 2015
Language IssuesResearch

Contextualised Language Choice in the Church in Kenya

John Ommani Luchivia (2012)
Fuller Graduate Schools, School of Intercultural Studies Doctor of Intercultural Studies dissertation Abstract: This dissertation explores the missiological opportunities, challenges and implications of growing multilingualism among people who are fluent in two or more languages. I look at the cognitive…
Richard
August 7, 2013
Language Issues

Mother Tongue Use in Multilingual Churches

A review of ‘Managing linguistic diversity in the church’
Katherine O'Donnell (2011)
Reflections on a research paper by Anicka Fast, relevant for those working on Bible translation in multilingual church contexts: Fast, Anicka 2009. Managing linguistic diversity in the church: language ideological contestation within a shared moral framework in south-western Burkina Faso.…
Richard
December 28, 2011